ÎNTÂLNIRE CU TENDINȚE TEATRALE
A trecut un deceniu de la
înființarea rețelei NETA cu sediul la Ljubljana (Slovenia), ce reunște 19 țări
europene cu precădere din estul Europei și 68 de membri – teatre naționale,
companii și festivaluri. Proiectul a fost structurat la inițiativa lui
Branislav Micunovic, Blagoj Stefanovski și Ion Caramitru. Pe parcursul a zece
ani, NETA a organizat numeroase manifestări și patru festivaluri proprii.
Ediția actuală poate fi considerată unicat pentru că impune Teatrul Național
“I.L.Caragiale” după renovarea sa totală, în circuitul internațional drept un
important Centru Cultural European și pentru că se preocupă în special de
mișcarea teatrală din țările balcanice.
Trei selecționeri – Blagoja
Stefanovski (președintele NETA și directorul artistic al Teatrului Mic de Dramă
din Bitola – Macedonia), Damir Domitrovic (secretar general NETA și directorul
Festivalului Internațional de Teatru ExPonto din Ljubljana – Slovenia) și
George Banu (teatrolog, Președinte de onoare al AICT, profesor la Sorbona,
Paris) au configurat repertoriul ediției actualului festival NETA cu dorința
evidentă de a prezenta noi tendințe estetice ivite în mișcarea teatrală din
țările balcanice, în teatrele frământate de căutări în anii tranziției
postcomuniste. Selecția a oferit 13 spectacole găzduite în diverse săli ale
Naționalului bucureștean, iar lor s-au alăturat mese rotunde pe teme actuale
ale dramaturgiei și expresiei teatrale, cât și discuții după fiecare
reprezentație.
În urma vizionării doar a unei
părți din spectacolele selectate, deoarece în paralel cu NETA se desfășura
totuși, un eveniment cultural internațional de marcă – Festivalul “George
Enescu”, prezentăm pe scurt un jurnal de comentarii.
“VISUL UNEI NOPȚI DE
VARĂ” –
Teatrul de Stat de Muzică și Dramă “Vaso Abashidze” din Tbilisi, GEORGIA.
În finalul reprezentației cu
această piesă de Shakespeare (!), Oberon/Tezeu se împușcă fiind nefericit în urma vrăjilor lui Puck/Filostrat care o fac pe iubita sa
Titania/Hipolita să prefere erotic un măgăruș din pădure, domeniul autorității celor doi.
Finalul introduce și un Sonet de Shakespeare, moralizator, rostit special în
limba engleză. Programul de sală nu specifica dacă vom urmări o adaptare după
Shakespeare și din păcate, traducerea proiectată era de necitit nici în română,
nici în engleză.
Răsplătit cu numeroase
distincții pentru creațiile sale din Georgia și chiar din afara granițelor
țării sale, regizorul David Doiashvili propune un spectacol original ca imagine
teatrală, fiind și autorul decorului, folosind “motive” ale acțiunii din “Visul
unei nopți de vară”. “Adaptarea” încurcatei acțiuni a piesei, vizualiza
intenția tematică a conceptului regizoral de a demonstra nebunia sexuală a
realității unei societăți atipice, bântuită de coșmaruri erotice. Din mai multe
panouri negre, flexibile, regizorul alcătuia decorul, pe care îl mișca mereu
ingenios. Imaginea se completa prin patru scaune pe rotile cu elemente
semnificative pentru intențiile tematice ale regiei. De la o scenă la alta,
spectatorul putea fi surprins de transformările imaginii teatrale și luminii,
de puzderia de efecte, dar … momentele rămâneau exerciții ingenioase în sine.
Spectacolul aduna numeroase modalități de expresie, de la acrobație, dans,
desene, proiecții și ajungea până la … ruleta rusească. Ilustrația sonoră
insistent combina motive muzicale de la Chopin și Aznavour cu al său
“Formidable”, până la tunete zgomotos exagerate. În tot acest amalgam de
intenții teatrale, actorii propuneau diverse personaje apropiate de păpușile
mecanice și reușeau meritoriu adaptarea la viziunea regizorală. Momentele
conflictuale dintre tinerii îndrăgostiți erau remarcabil interpretate.
Tendința estetică a conceptului
regizoral pornit forțat de la “motive” dramatice din piesa lui Shakespeare prin
care se dorea un atac moralizator la coșmarul erotic al mileniului trei, rămâne
discutabilă. Originalitatea regizorului suferea de un aspect esențial pentru
credibilitatea actului teatral, transmiterea emoției.
“Visul unei nopți de vară” se
poate încadra în zona experimentelor care îmbină fără coerență mai multe
stiluri de expresie teatrală și uită de piesa de la care a pornit.
“NOROC, NOSFERATU!” – coproducție NETA,
Teatrul Național Sloven Nova Gorica, Teatrul de Tineret Ljubjana și Societatea culturală B-51 (Ex Ponto), SLOVENIA (premieră absolută)
Un spectacol cu totul special
tematic, greu de întâlnit în repertoriile curente ale teatrelor din lume, cu
toate că propunea dezbaterii o problemă universal valabilă, cea a familiilor
cărora soarta le-a dat un copil cu
sindromul Dravet. Scriitorul Andrej E. Skubic, distins pentru activitatea sa de
prozator cu numeroase premii, propune pentru teatru o poveste inspirată din
viața personală; el are o fetiță cu sindromul Dravet pe care a reușit să o facă
a depăși stadiul periculos al bolii. Textul său este impresionant conceput pe
două planuri. În centru se află cazul familiei Petric, disperată de boala
fiicei Vida care va și muri din cauza sindromului de care suferă; relațiile
părinților și ale Videi sunt în profunzime analizate de dramaturg. Cel de al
doilea plan arată cazul unei crime cu alte personaje, dar care aveau esența
celor din tragedia familiei Petric.
Regizoarea
Simona Semenic realizează un spectacol de teatru epic, speculând cu finețe
jocul actorilor. Reușeau în câteva scene Arna Hadzialjevic (Vida) și Blaz Valic
(Ales Petric) să taie respirația publicului prin sincera trăire a situațiilor
dramatice. “Noroc. Nosferatu!” poate
fi considerat o noutate pentru substanța dramaturgiei, un îndemn că teatru
trebuie să se apropie și de astfel de tematici speciale.
“MEDEEA, MAMA
MEA” – Teatrul – Laborator “Sfumato” din Sofia, BULGARIA
Ivan Dobcev și Ștefan Ivanov sunt
autorii unui text de teatru epic, alcătuit din o sumedenie de monologuri în
care se relatează situațiile disperate prin care trec după căderea
comunismului, oamenii săraci. Textul atacă o multitudine de aspecte nevralgice
ale prezentului, pornind de la minoritatea romă până la abandonarea copiilor și
traumele tinerelor femei care caută să cunoască dragostea. Scrierea, dar și
viziunea regizorală semnată de Ivan Dobcev și Margarita Mladenova, sugerau tendințe spre suprarealism. Începutul reprezentației indica trei bărbați care
pentru bani acceptă să doneze sânge și sunt în căutarea mamelor care i-au
abandonat când erau prunci; în spatele lor se află trei femei cu prunci în
brațe. Se rostesc monologuri și între cele două “echipe” apare un dialog
muzical cu motive din folclorul țigănesc. Urmează visul unui donator și
intervenția unui personaj desprins din … Dostoievski! În acest amalgam tematic
se punctează și o palidă trimitere spre Medeea lui Euripide, ca pretext al
celor părăsiți de mame. Textul părea un scenariu radiofonic în care se
relatează situații diverse din realitate, desprinse din ziare. Conflictul
dramatic era absent, ca și avertismentul de vinovăție către societatea actuală
în care se petrec destăinuirile tragice ale celor șase personaje. Viziunea
regizorală apela la unele efecte teatrale ce aminteau de suprarealism, dar
ritmul reprezentației era static. Actorii adaptați la cerințele regiei,
completau monologurile prin cântece, susținute ireproșabil.
“Medeea, mama mea” poate fi considerat
un experiment teatral, cu efecte vizuale simpliste, pe o tematică exagerat
stufoasă.
“CONFUZII” – coproducție
Festivalul Eurokaz & Academia de Artă Dramatică & Domino din Zagreb, CROAȚIA
Regizorul croat Branko Brezovec
poate vrând să servească titlul “Confuzii” a creat un spectacol total confuz și
plictisitor , chiar dacă dura doar o oră și douăzeci de minute.
Regizorul a dramatizat romanul
“Rătăcirile elevului Torless” al scriitorului austriac Robert Musil, rezultatul
fiind un text de teatru narativ prin construct dramatic. Caietul festivalului
specifica în dreptul acestui spectacol că publicul va asista la întâmplarea
dintr-o școală militară austriacă, unde elevul Torless își surprinde un coleg
furând. Torless hotărește ca alături de colegii prieteni să pedepsească hoțul,
fără ajutorul autorităților din școala militară. Spectatorul asista însă, la o adevărată
demență derulată pe scenă de câțiva tineri reținuți parcă într-un ospiciu,
obsedați fiind sexual. Regizorul, autor și al decorului, declanșează nebunia pe
mai multe planuri, elementele principale de decor fiind tablele negre din
clasele de studiu, manevrate drept obiecte principale pentru a defini mai multe
spații de joc. În centrul sălii de spectacol, a mai plasat la început, și o
platformă flexibilă care încărca inutil imaginea teatrală generală petrecută în mai multe planuri ale spațiului de joc. Evident, totul se completa prin
proiecții pe diverse ecrane. Regizorul completa atmosfera generală de nebunie
și prin juxtapunerea proiecțiilor cu acțiuni diferite față de cele din spațiul
scenic. După ce personajele își arătau insistent trupul gol fără motivare prin
situații conflictuale, spre mijlocul reprezentației se îmbogățea viziunea
regizorală prin mimarea unei scene din … opera “Siegfried” de Wagner! Scena era
completată cu imagini video de sex masculin și feminin în prim plan, în
diverse acțiuni, firește pe muzica lui Wagner, ilustrată pe scenă de celebrul cuplu al operei. Acest
amalgam stupid de modalități pentru ilustrarea dramatizării, cu greu era
susținut de actorii care turuiau replica, manevrau panourile, se dezbrăcau și
apoi se îmbrăcau, ca să se dezbrace din nou.
Ce a vrut oare să transmită
acest spectacol finalizat printr-o proiecție pe ecranul central cu un drum de
cale ferată filmat din diverse unghiuri? Confuzie totală în numele
revoluționării teatrului! Spectacolul a convins selecționerii de “valoarea” sa,
dar nu și publicul.
“CUVÂNTUL TATĂ” – creație colectivă,
Teatrul Koreja din Lecce, ITALIA
Întâlnirea a șase tinere din
zone diferite – trei din Italia și câte una din Polonia, Bulgaria și Macedonia,
le face pe fiecare să își destăinuie problemele personale. În prim plan sunt
destăinuiri subiective privind relațiile fiecăreia cu tatăl, iar în planul
secund apar cele privind viața socială cu precădere a celor născute în lagărul comunist, modest relatate. Textul
Gabrielei Vacis înșiruia o seria de monologuri. Cele șase tinere actrițe erau
însă, remarcabile prin trăirea sinceră a evocărilor. Ele au fost selecționate
pentru acest spectacol în timpul uni seminar pentru Europa Centrală și de Est,
organizat de Teatrul din Koreja.
Regia purta semnătura autoarei
textului care colora reprezentația cu muzică și dans, cât și cu insistente
jocuri cu o mulțime de peturi mari care alcătuiau la început un zid. Acest zid
va fi doborât ca zidul Berlinului! Scenografia purta semnătura Robertei Tarasco.
Regia, ca și textul, aminteau de exercițiile din primii ani de studiu la
universitățile de teatru, de improvizații. Actrițele sugerau credibil
tipologiile care le reveneau a fi interpretate și prin rostirea replicii în
italiană, bulgară, poloneză și macedoneană. Spectacolul atrăgea prin
distribuția ireproșabilă, dar suferea de hibele textului și fragilitatea
conceptului regizoral.
“UN DILAS OBIȘNUIT” – Teatrul Național
din Muntenegru, Podgorica, MUNTENEGRU
Dramaturgul Radmila Vojvodic
care a și regiza piesa sa, prezenta fragmente din viața eroului iugoslav
Milovan Djilas, personalitate cunoscută, autor al unor cărți de concept politic
și social, comunist în credință, aflat însă, în luptă cu atitudinile lui Tito. Textul
se putea integra teatrului document. Dar din nou, proiecția nefuncțională a
traducerii replicii, îndepărta publicul de perceperea acestei relatări
deosebite pentru înțelegerea istoriei moderne. Spectacolul capta totuși,
interesul publicului prin admirabilul concept regizoral și o distribuție cu actori
de marcă.
Scenografia – decor (Hans Georg
Schafer) și costumele (Leo Kulas) – bogată în accente de imagine subtil plasate
cu sens pentru a sublinia etapele destinului lui Dilas, construia remarcabil
atmosfera solicitată de evocarea istoriei, și sprijinea atragerea emoțională
pentru a urmări măcar vizual povestea eroului, chiar dacă înțelegerea replicii
era viciată de proiecța traducerii. Accentele muzicale din “Internaționala”,
tratate în tonalități diferite, îmbogățeau latura conflictuală a evocării. Distribuția
reunea numeroși actori care sugerau cu forță dramatică personajele. Excelent
trăia Tihomir Stanic suferințele lui Dilas cel neînțeles de puterea politică,
personaj istoric controversat.
“Un Dilas obișnuit” rămâne unul
din puținele spectacole din NETA care dezvolta inventiv o tematică de interes
pentru țările balcanice, expusă teatral cu inspirație.
“NOAPTEA LUI HELVER” – Teatrul Academic
de Dramă “V.F. Komissarjevskia” din Sankt Petersburg, RUSIA
Polonezul Ingmar Vilkvis propune
o piesă în două personaje pe un subiect special – handicapul fizic și mental,
cu trimitere spre fenomenul social al grupărilor extremiste. Este povestea
dintr-un orășel provincial din anii ’30 a unei femei care ia în custodie pe
Helver, un handicapat devenit adult, dar cu minte de copil. Își dorește să fie
soldat, se joacă cu soldăței de plumb, dar este urmărit de cei de afară,
revoltați pe handicapul său. Într-un lung monolog, femeia destăinuie și viața
personală tragică pe care a avut-o prin distrugerea familiei.
Această piesă cu o tematică
specială a fost condusă cu abilitate de actorul și regizorul rus Aleksandr
Bargman, personalitate a vieții artistice, pe linia realistă stanislavskiană. O
adevărată lecție de actorie oferea Oksana Bazilevici în rolul nefericitei
femei, obligată la un gest tragic în final. Actrița dezvolta excelent personajul pe două planuri – relația directă
cu Helver și cel interior, chinuit de judecarea destinului ei. Denis Pianov
rezolva la nuanță partitura foarte dificilă a lui Helver, maturul cu suflet de
copil, exploatând și substratul ascuns al unui astfel de personaj, conform
cerințelor inspirate ale regiei.
“Noaptea lui Helver” s-a înscris
printre spectacolele de înaltă clasă actoricească, bogat în multiple sensuri
privind omul și societatea.
“LUNGUL DRUM AL ZILEI
CĂTRE NOAPTE”
– Teatrul Național din Tirana, ALBANIA
Această piesă fiind printre
ultimele scrieri ale lui Eugene O’Neill, are o tentă autobiografică și continuă
analiza vieții de familie cu sens psihologic, căt și problema conflictului dintre
generații.
Spiro Duni, multipremiat în țara
sa și-a început cariera ca actor, devenind apoi și regizor. În acest spectacol
practică un stil vetust de regie. Aliniază actorii la față de scenă, îi așează
pe scaune, ignoră specularea tensiunii relațiilor dintre personaje și lasă
interpreții să recite exterior textul încărcat în sensuri și stări
conflictuale. Regizorul aplică și o ilustrație sonoră, muzicală prin care repetă aceleași accente melodice.
Spectacolul era lipsit de
inventivitate și nu își găsea un rost în selecția configurată pentru
demonstrarea noutății în mișcarea teatrală balcanică și prin apelarea la piese
din patrimoniul universal.
“ELECTRA” după Sofocle – Teatrul Național din Skopje, MACEDONIA
După urmărirea
spectacolului, precizarea “DUPĂ SOFOCLE” nu face decât să ridice o sumedenie de
întrebări și să aducă un punct negativ apreciatului regizor Andriy Zholdak.
Regizorul ucrainean care s-a stabilit
la Berlin, Andriy Zholdak practică și în “Electra” maniera sa de teatru gestual
filmic și muzical. Într-un decor amplu (Andriy Zholdak și Lukas Noll), cu cel
puțin cinci spații de joc și două importante ecrane așezate la înălțime scenei,
aplică metoda sa. Textul este rezumat dor la un monolog în care Electra redă pe
scurt ce va urma, dorința sa de a se răzbuna, de a ucide pe Aegist, amantul
mamei sale Clytemnestra și pe aceasta care i-a ucis tatăl, pe Agamemnon; povestește pe scurt tragedia unei case regale. Pe parcursul reprezentației mai apar rar câteva
replici, acțiunea fiind redată vizual prin numeroase sublinieri aduse în prim
planuri de proiecțiile ce surprind aspecte din derularea stărilor petrecute pe scenă .
O replică importantă a Electrei către fratele său Oreste ar fi că acesta se
comportă ca o fetiță și nu vrea să o ajute la înfăptuirea răzbunării. Folosirea
replicii devine un argument al conceptului regizoral pentru că pe tot parcursul
reprezentației mai intervin Electra și Oreste în copilărie, ca două fetițe. În
final, aceste copile, una dintre ele, o va împușca pe Clytemnestra. Fiind
teatru gestual filmic, inovația regizorului se manifestă prin a proiecta pe
ecran în prim planuri ce se întâmplă jos, în scenă, în special frământările
Electrei care înlocuiesc replica în situațiile extreme prin care trece. Este o
propunere apreciabilă, numai că zbuciumul eroinei e exprimat adeseori prin
expresii “o relanti”, cu “încetinitorul”, luate ca efect de bază ilustrativ
pentru un spectacol lipsit de replică și absența relațiilor solid marcate între
personaje. Teatralitatea cu … “încetinitorul” duce la durata spectacolului de
aproximativ patru ceasuri!!
Trăirile stărilor de disperare ale
Electrei se transformă adeseori în cadrul scenic, în crize de nebunie. Filmic,
interpreta – Darya Rizova reușește să transmită uneori impresionant, esența
stărilor Electrei în absența replicii. Din distribuție se remarca de asemenea,
Zvezdana Angelovska în Clytemnestra care demonstra că deține știința sugerării
prin expresie a stărilor interioare dictate de situații, în absența replicii.
Restul distribuției se adapta sârguincios la ambalajul regizoral novator.
Din prima scenă regizorul oferă cheia
conceptului său. Scena se petrece în casa familiei … Euripide care va fi
atacată și devastată de un grup de tineri în numele lozincii: “Tânăra generație
vrea libertate!”. Ar putea fi un argument pentru viziunea regizorală care vrea
să rupă vechile tipare, să dea frâu liber inovației. Ce urmează însă în reprezentație,
amintește de îmbinarea unor tendințe estetice din trecut, cultivate de
“dadaism” și “suprarealism”. Rezultatul acelor curente era teatrul fără emoție
și logică elementară în acțiune. Apelarea la casa lui Euripide ar putea avea un
palid argument. Electra este personajul prezent și la Euripide, și la Sofocle
și la Eschil, sub diverse caracterizări. Amintim doar că la Eschil era plasată
Electra în plan secund, Sofocle dezvoltă personajul ca luptător pentru datorie
și dreptate, iar Euripide o privește ca o tânără inconștientă de gravitatea
faptelor, ce trăiește exilată într-un fel de "colibă". Andriy Zholdak apelează de-a valma la "motive" din toate piesele celor trei antici. De pildă, Electra sa are un loc
de refugiu într-o cușcă de câine ce poate înlocui și “coliba” lui Euripide. În
numele originalității, regizorul îl înlocuiește pe Apolon (Apollo) zeul
Soarelui, sfătuitor la antici al Electrei cu … Iisus! Acest Iisus îi va
recomanda eroinei răzbunarea și va fi ucis de Clytemnestra! Regretăm dar
precizarea regizorului “după Sofocle” nu își mai are nici un rost. Personajele
se puteau numi X, Y, Z, cu nume inspirate de locuitori din diverse țări, Iisus
putea fi înlocuit și de Budha sau de Mohamed în această viziune “dadaistă”.
Povești despre crime și răzbunări sunt relatate zilnic în toate ziarele lumii.
Nu era cazul să fie luată drept pretext Electra. Regizorul a vrut numai cazul
Electra și a uitat total de motivele complex surprinse în piesele anticilor,
vrând să rupă vechile tipare dramatice. Normal ar fi fost să scrie regizorul un
scenariu inspirat de crime și răzbunări din actualitatea curentă a tinerei
generații care vrea libertatea și nu îi înțelege regulile.
În absența replicii, subiectul
răzbunării și crimei, regizorul îl vizualizează apelând la un bombardament de
simboluri. Ele apar și în expresiile gestuale ale Electrei, și în folosirea
unor obiecte și în desenul costumelor atemporale, unde intervin uneori și
coroanele regale, că Agamemnon a fost
rege! De exemplu, Electra va fi înveșmântată la început în negru, întâlnirea cu
Iisus dezbrăcat ca pentru răstigniri, purtând numai un chilot alb cu un croi
antic, o va face apoi pe eroină să poarte o rochie albă precum în copilărie, ca
atunci când trece la fapte să fie îmbrăcată într-o fustă neagră și o bluză
albă. Aspectele, firește, sunt cu trimiteri spre simboluri.
Fiindcă tot absentează replica, drept
argument al acțiunilor, va fi înlocuită de muzică. Toate momentele sunt marcate
continuu de muzică și intervenții în diverse limbi ale unor cântece, cu rost
poate de “songuri”, majoritate greu de raportat ca sens esențial la situații.
Muzica “mobilează” și numeroasele pauze lungi în momente aflate în semi
întuneric. Peste toate, în multe secvențe muzica era strident difuzată.
Prima parte mai lungă a reprezentației insistă
pe vizualizarea zbuciumului cu “încetinitorul” în expresia gestuală a eroinei,
ca în cea de a doua parte ritmul să devină mai alert, să nu se mai insiste pe
reproducerea filmică a stărilor Electrei, să se apropie mai mult de
vizualizarea acțiunii propiu-zise. Înfăptuirea vizuală a crimelor, în primul
rând cea a uciderii lui Agamemnon de Clytemnestra, păreau desprinse din filmele
horror.
După aproximativ patru ore de
vizualizat scenariul crimelor, finalul cu împușcarea de către cele două fetițe
a Clytemnestrei, nu sugerează nici o concluzie a demersului tematic regizoral.
Rămâne confuză ca scop întreaga demonstrație teatrală de patru ceasuri.
Reprezentația propunea spectatorilor să
asiste la relatarea cu “încetinitorul” prin efecte surprinzătoare, a unor acte
de răzbunare și crime. Asistau cei interesați de “noutatea teatrală” pentru că
la spectacolul din finalul festivalului NETA, mulți au părăsit sala rând pe
rând, încă din prima parte.
Inovația stilistică a regizorului
Andriy Zholdak putea să aibă forță de convingere și chiar coerență, dacă
spectacolul dura maxim două ceasuri și purta ca nume, titlul “X”. “Erupția”
propunerilor regizorale din acest spectacol deținător de premii, au dus la
entuziasmul “analiștilor” fenomenului teatral. Au uitat însă, dânșii de Marele
Public căruia i se adresează actul teatral și de menirea sa culturală, nu mai
spunem emoțională și provocatoare de judecarea tematicii. De multe secole,
teatrul trăiește prin text, personaje și conflicte motivate. Astfel de inovații
cu pretenții estetice precum cele din “Electra” care distrug elementele ce stau
la baza artei teatrale, aduc pe scenă o formă fără fond.
“BUTOIUL CU
PULBERE” – Teatrul Național “I.L.Caragiale, un spectacol excelent în
regia novatoare a lui Felix Alexa, comentat pe acest blog la data premierei, a
reprezentat în Festivalul NETA, ROMÂNIA.
OBSERVAȚII
GENERALE
NETA
devine un eveniment pentru cunoșterea evoluției mișcării teatrale din zona
balcanică, având alături însă, și reprezentații din Rusia sau Italia. Cei trei
selecționeri ai Festivalului citați la începutul comentării spectacolelor, se
pare că au adoptat drept criteriu principal tendințele de noutate din estetica
teatrală a țărilor care au ieșit din “coșmarul comunist al secolului XX”.
Majoritatea reprezentațiilor selectate, demonstrau un început de drum în
căutarea inovației teatrale libere, scutite de cenzura comunistă, la fel ca și
în cazul României în primii ani de după evenimentele din ’89. Se făcea simțită
dorința libertății de exprimare și mai puțin coerența gândului regizoral. Și
acest Festival arăta că regia se află într-o criză. Unii regizori erau
proveniți din actori, iar tinerii regizori absentau din selecție. Un principal
criteriu al celor trei selecționeri se dovedea a fi și ... premiile realizatorilor –
dramaturgi, regizori și actori, cu un palmares bogat în aprecieri mai ales în
țările de unde activau sau realizaseră spectacolele.
Impresia generală
degajată de invitații prezenți la prima ediție a Festivalului NETA dedicat
țărilor balcanice, era tendința de găsire a unor forme noi de expresie teatrală
care să spulbere vechile tipare. Puțini au reușit să convingă însă, că au
descoperit o cale credibilă de revoluționare a teatrului, că și-au consolidat
un demers cultural inventiv.
Lăsând deoparte cele
două piese din patrimoniul dramaturgiei universale, selecția a urmărit și tema
- “Dramaturgia din Balcani față în față cu o realitate controversată”, aspect
comentat și într-o reușită masă rotundă, moderată de Doina Papp. Ajungem astfel
și la organizarea Festivalului NETA. Sistemul proiecțiilor traducerii pieselor
jucate în limbile balcanice, făceau greoaie perceperea textului de către
public, fiind lamentabil. Era dificil de înțeles subiectul piesei și chiar,
viziunea regizorală când replica rostită de actori nu beneficia de proiecția
traducerii în română sau engleză. Proiecțiile pe un fundal negru pe latura de
sus a scenei, cu un font de literă modest, deveneau de neînțeles, când în scenă
se manevra puternic lumina care le anula.
Un alt aspect
discutabil al organizării rămâne și programarea Festivalului NETA în paralel cu
desfășurarea Festivalului Internațional “George Enescu”, eveniment cultural de
anvergură.
Programul oferit în
urma selecției și unele aspecte organizatorice, arătau că Festivalul NETA este
la o primă ediție și în timp își va consolida personalitatea, având la
dispoziție acum, drept gazdă și Centrul
Cultural care a devenit în urma renovării, Teatrul Național “I.L.Caragiale”.
sunt de argint de la Garman, m-am căsătorit acum 8 ani fără un copil, căutam cu disperare o soluție pentru că doctorul a spus că nu pot rămâne însărcinată, dar un prieten de-al meu m-a îndrumat către un jucător de vrăji numit Dr. White și i-a explicat problemele mele și mi-a promis că totul va fi bine cu mine în 12 zile, mi-a dat câteva instrucțiuni pe care le-am făcut perfect, am fost la spital pentru test și mi-au confirmat că sunt însărcinată cu o săptămână și acum am frumosul meu fiu și mai am o altă sarcină chiar acum, mulțumesc ție dr White, contactează-l pentru tot felul de soluții,
RăspundețiȘtergere1) dacă doriți să returnați Ex.
2) dacă vrei vraja să rămâi însărcinată.
3) dacă doriți să opriți avortul spontan.
4) dacă vrei să fii iubit de cineva.
5) vraja pentru a vindeca tot felul de boli sau boli.
Si altii.
el este cel mai bun și foarte adevărat. wightmagicmaster@gmail.com. WhatsApp: +17168691327